المادة 1. تحديد البائع، وتطبيق وإنفاذ النظام المنسق عالمياً
1.1. تم تقديم هذا الطلب مع شركة REVOLT ENERGY GREEN، وهي شركة فرنسية مسجلة تحت رقم 982 187 528، ويقع مكتبها المسجل في شي دي غلودين 59178 هاسنون، ويمكن التواصل مع قسم خدمة العملاء لديها عبر البريد الإلكتروني على contact@revolt-energygreen.com؛ وعبر الهاتف من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 8 صباحًا إلى 5 مساءً (بتوقيت فرنسا):
0 800 0 94 25 81 (يشار إليها فيما يلي باسم “البائع”).
1.2. يبيع البائع للمهنيين المعدات التي قام بتصميمها وتصنيعها بنفسه، ويشار إليها فيما يلي باسم “المنتجات”.
1.3. يتم تقديم الأوزان والأبعاد والصور والرسوم البيانية للمنتجات لأغراض المعلومات فقط وليست ملزمة. بيانات أداء المنتج المقدمة من البائع هي بيانات تقديرية فقط. نظرًا لأن ظروف الاستخدام غالبًا ما تكون مختلفة جدًا، يتم تقديم هذه القيم من قبل البائع لأغراض المعلومات فقط. تقع على عاتق العميل مسؤولية التحقق من هذه القيم في الموقع من خلال اختبار تأهيل واحد أو أكثر. لا يجوز اعتبار البائع مسؤولاً في حالة وجود أي تناقض بين تقديراته واستخدام العميل.
يحتفظ البائع بالحق في إجراء أي تغييرات على المواد وطرق التصنيع والتعبئة والتغليف التي لا تغير الخصائص الرئيسية للمنتجات، في أي وقت ودون إشعار مسبق.
1.4. تحكم هذه الشروط والأحكام العامة بيع المنتجات بين البائع وعملائه المحترفين والمستقلين، لاحتياجاته الخاصة، ويشار إليهم فيما يلي باسم “العميل”.
1.5. يتم إرسال هذه الشروط والأحكام العامة للبيع (GTCS) أو إعطاؤها لكل عميل لتمكينه من تقديم طلب. وهي تظهر على الموقع الإلكتروني للبائع. أي طلب يقدمه العميل يعني قبولاً غير متحفظ لهذه الشروط والأحكام العامة للبيع.
1.6. لا يجوز إنفاذ أي مستند بخلاف هذه الشروط والأحكام العامة، المشار إليها فيما يلي باسم “العقد”، ضد البائع ما لم يكن الأخير قد قبلها صراحةً وبشكل لا لبس فيه مسبقًا.
المادة 2. الأوامر
2.1. يتم إرسال الطلبات إلى البائع إما عن طريق أحد ممثليه أو موظفيه، أو عن طريق عرض أسعار يتم إعداده وإرساله إلكترونيًا من قبل البائع وتوقيعه من قبل العميل في غضون 30 يومًا كحد أقصى، أو عن طريق البريد الإلكتروني من العميل إلى البائع.
2.2. لكي يكون الطلب ساريًا، يجب أن يحدد الطلب، على وجه الخصوص، كمية المنتجات ومراجعها وكذلك السعر المتفق عليه وشروط الدفع ومكان وتاريخ التسليم أو الاستلام.
2.3. تعتبر الطلبات نهائية فقط، حتى عندما يتم استلامها من خلال ممثلي البائع أو موظفيه، عندما يتم تأكيدها كتابيًا من قبل البائع؛ والإيداع الذي يدفعه العميل، عندما يتم ذكر إيداع في نموذج الطلب.
2.4. في حالة وجود نقص، يقوم البائع بالرد على الطلبات بالترتيب الذي تم استلامها به ورهناً بتوافرها.
2.5. لا يجوز للمورّد قبول أي تعديل أو إلغاء لطلبية طلب من العميل إلا إذا تم استلامه كتابيًا في غضون 4 أسابيع من إرسال الطلب، ولم يبدأ إنتاج الطلب.
2.6. في جميع الحالات الأخرى، يكون للبائع حرية قبول أو رفض تعديل أو إلغاء الطلب، دون إبداء أي سبب. إذا لم يقبل البائع التعديل أو الإلغاء، فلن يتم رد أي ودائع مدفوعة ولن يستحق أي تعويض.
المادة 3. التسليم
3.1. يجب أن يتم التسليم وفقًا للطلب، إما عن طريق التسليم المباشر للمنتج إلى العميل، أو عن طريق إشعار بسيط بالتوافر، أو عن طريق التسليم إلى مقر البائع أو مستودعاته.
3.2. يتعهد العميل بدفع رسوم التسليم التي يقدمها البائع ويقبلها العميل.
3.3. يتم تسليم المنتجات خلال الفترة المشار إليها في الإقرار بالطلب. ويتعهد البائع بتسليم طلبيات العميل في أقرب وقت ممكن وبذل قصارى جهده للالتزام في أي حال من الأحوال بالمواعيد المذكورة في يوم الطلب.
3.4. يتعهد العميل بالتسليم في اليوم المتفق عليه مع البائع.
3.5. لا يجوز أن يؤدي أي تأخير في التسليم إلى رفض البضاعة أو إلغاء الطلبيات قيد التنفيذ. ومع ذلك، إذا لم يتم التسليم بعد مرور شهرين من التاريخ المحدد مبدئيًا للتسليم، ولم يتم التسليم لأي سبب آخر غير القوة القاهرة أو الظروف غير المتوقعة، يجوز لأي من الطرفين طلب إلغاء الطلبية دون تعويض أو تعويضات.
المادة 4. المخاطر والقبول
4.1. تنتقل المنتجات على مسؤولية العميل أو البائع، اعتمادًا على شروط العقد المعمول بها.
4.2. إذا كان العميل يتحمل المخاطر من وقت الإرسال من مستودعات البائع، طوال فترة الاحتفاظ بحق الملكية، يجب على العميل التأمين على البضائع المملوكة للبائع على نفقته الخاصة ضد أي ضرر قد يحدث وتقديم ما يثبت ذلك إلى البائع عند الطلب الأول.
4..3 في حالة وجود تلف أو فقدان أصناف أو عيوب ظاهرة أو عدم مطابقة المنتج الذي تم تسليمه مع المنتج الذي تم طلبه أو إشعار الإرسال، يجب على العميل إبداء جميع الملاحظات اللازمة وتأكيد تحفظاته عن طريق البريد الإلكتروني إلى شركة النقل وعن طريق البريد الإلكتروني إلى البائع، في غضون 48 ساعة من استلام المنتجات المسلمة والمتنازع عليها.
4.4. في جميع الحالات، يجب على العميل تقديم جميع المبررات وخاصةً رقم المنتج وفاتورة الشراء ومقطع فيديو وصور فوتوغرافية توضح حقيقة العيوب أو العيوب التي تمت ملاحظتها. يجب على العميل أن يتيح للبائع كل فرصة للتأكد من هذه العيوب وإصلاحها. ويجب عليه الامتناع عن التدخل بنفسه أو تدخل طرف ثالث لهذا الغرض.
4.5. بالنسبة للمنتجات التي تباع في شكل مغلف، تؤخذ أوزان ومقاييس ما قبل التصنيع كدليل على الكميات المسلمة. تكون نسبة التفاوتات الكمية التي تؤثر على التسليم زائد أو ناقص 5% محسوبة على أساس عدد الوحدات المذكورة في الطلب.
4.6. لا يجوز أن يترتب على مدة إجراء القبول أو التحقق من زيادة المدة أو تغيير نقطة بداية فترة السداد القصوى.
4.7. لا يضمن البائع العيوب وأوجه عدم المطابقة التي لم يتم الإخطار بها وفقًا للشروط المذكورة أعلاه.
4.8. يجب ألا تتجاوز الأضرار الناتجة عن مسؤولية البائع نصف سعر المنتج المعني.
المادة 5. مرتجعات المنتجات
5.1. يحظر رفض أو إعادة البضائع، إلا في حالة عدم المطابقة المبررة للبضائع.
5.2. يجب أن يكون أي إرجاع للمنتجات موضوع اتفاق مكتوب لا لبس فيه بين البائع والعميل. يجب تقديم دليل على التقصير. يجب أن يكون لدى البائع فترة زمنية معقولة للتحقق من حقيقة التظلم المقابل والطعن فيه إذا لزم الأمر.
5.3. سيتم الاحتفاظ بأي منتج يتم إرجاعه دون هذه الاتفاقية تحت تصرف العميل ولن يؤدي إلى تعويض. ويتحمل العميل دائمًا تكاليف ومخاطر الإرجاع.
5.4. يجب أن تكون البضائع المعادة مصحوبة بمذكرة إرجاع ترفق مع الطرد ويجب أن تكون في الحالة التي سلمها البائع بها.
5.5. في حالة وجود عيب واضح أو عدم مطابقة في المنتجات التي تم تسليمها، والتي لاحظها البائع على النحو الواجب بموجب الشروط الموضحة أعلاه، يجوز للعميل الحصول على بديل مجاني أو سداد ثمن المنتجات، وفقًا لتقدير البائع، باستثناء أي تعويض أو أضرار.
المادة 6. ضمان المنتج، العيوب الخفية
6.1. المنتجات مكفولة ضد أي عيب مادي أو تصنيعي يجعلها غير صالحة للاستخدام الذي صُممت من أجله، وذلك لمدة سنة واحدة من تاريخ التسليم. لا يكون للتدخلات بموجب الضمان تأثير تمديد مدة الضمان.
6.2. وبموجب هذا الضمان، يكون الالتزام الوحيد الذي يقع على عاتق البائع، بموجب هذا الضمان، هو الاستبدال المجاني أو الإصلاح المحتمل للمنتج أو المكون الذي تم التعرف على أنه معيب من خلال خدماته، ما لم يثبت أن طريقة التعويض هذه مستحيلة أو غير متناسبة.
6.3. من أجل الاستفادة من الضمان، يجب أولاً تقديم أي منتج إلى خدمة ما بعد البيع لدى البائع، الذي تعتبر موافقته الخطية التي لا لبس فيها ضرورية لأي استبدال. تقع على عاتق العميل مسؤولية تقديم أي تبرير وعلى وجه الخصوص رقم المنتج وفاتورة الشراء ومقطع فيديو وصور فوتوغرافية توضح حقيقة العيوب. ويتحمل العميل أي تكاليف نقل، ولا يجوز له المطالبة بأي تعويض في حالة تعطل المنتج نتيجة تطبيق الضمان.
6.4. لا يسري هذا الضمان على العيوب الظاهرة. ويُستثنى من ذلك أيضًا العيوب والتلف الناجم عن البلى الطبيعي أو عن حادث خارجي، أو عن تعديل المنتج غير المتوقع أو المحدد من قبل البائع، أو عن استخدامه بشكل غير طبيعي، أو عن استخدامه في ظروف مختلفة عن تلك التي صُنع من أجلها، ولا سيما في ظروف لم يحددها البائع.
6.5. في حالة إعادة المنتج إلى البائع، ولكن في الواقع كان عطله في الواقع نتيجة لعنصر مستثنى من أي ضمان ومشار إليه أعلاه (على سبيل المثال، المعاملة غير السليمة أو سوء استخدام المنتج من قبل مستخدم العميل)، يجب على العميل دفع جميع التكاليف التي يتكبدها البائع.
6.6. يجوز تقديم أي منتج لا يمكن تغطيته بهذا الضمان (مثل العيوب الظاهرة) إلى البائع لطلب خدمة الإصلاح، بعد الحصول على موافقة خطية من البائع، وفقًا للمادتين 4 و5.
المادة 7. التدريب على استخدام المنتج
يجب على البائع تدريب مستخدمي العميل على استخدام المنتجات التي تم تسليمها.
يجب أن يستمر التدريب لمدة يوم أو يومين ويجب أن يتم في المبنى الذي يحدده العميل.
يتعهد العميل بالامتثال لجميع التعليمات المنصوص عليها في الدليل الفني للمنتج، والتي يجب شرحها خلال هذا التدريب.
لا يترتب على أي استخدام غير سليم للمنتجات من قبل مستخدمي العميل أي ضمان أو مسؤولية من جانب البائع.
المادة 8. الأسعار وشروط الدفع
8.1. سيتم بيع المنتجات من قبل البائع للعميل بالسعر المذكور في عرض الأسعار أو المتفق عليه بينهما.
8.2. يتحمل العميل جميع التكاليف المتكبدة في بلد العميل والتي لم يتم توفيرها بالفعل عند إبرام العقد، بما في ذلك الضرائب وتكاليف التحصيل.
8.3. ومع ذلك يحتفظ البائع بالحق في مراجعة سعر البيع في حالة حدوث تغيير في سعر المواد الخام أو المواد الاستهلاكية بنسبة تزيد عن 5٪.
8.4. الأسعار صافية، باستثناء النقل والضرائب.
8.5. يتم تحرير فاتورة أولية بنسبة 50% من سعر الطلبية وقت تقديم الطلبية.
لا تصبح الطلبية نهائية إلا بعد استلام البائع لسداد ثمنها.
يتم تحرير فاتورة نهائية بنسبة 50% من سعر البائع للمنتجات قبل التسليم.
يتم إرسال المنتج بعد ذلك بمجرد استلام البائع لسداد ثمنه.
8.6. يكون الثمن مستحق الدفع في موعد أقصاه 30 يومًا من تاريخ إصدار الفاتورة. ولا ينوي البائع منح أي خصم مقابل الدفع نقداً، أو في تاريخ سابق لتاريخ إصدار هذه الشروط العامة ما لم يمنح البائع موافقة كتابية مسبقة بهذا الشأن.
8.7. تُدفع فواتير البائع عن طريق التحويل المصرفي السريع إلى الحساب المصرفي المعين.
8.8. سيؤدي أي تأخير في السداد، دون الحاجة إلى تذكير، إلى فرض غرامات بمعدل ثلاثة أضعاف سعر الفائدة القانونية السارية في يوم تاريخ الاستحقاق غير المدفوع وتعويض ثابت قدره 40 يورو عن تكاليف التحصيل. ويكون البائع مخولاً بتعليق جميع الإجراءات الاجتهادية.
8.9. يترتب على أي استرداد عن طريق التقاضي تلقائيًا، على نفقة العميل، تعويض عن طريق الشرط الجزائي بنسبة خمسة عشر (15٪) من مبلغ الفواتير غير المدفوعة في تاريخ استحقاقها، دون المساس بأي مطالبات قد يتم رفعها أمام المحاكم.
8.10. يحتفظ البائع بالحق، في أي وقت، اعتمادًا على المخاطر المتكبدة، في وضع حد أقصى للسحب على المكشوف لكل عميل وطلب مواعيد نهائية معينة للسداد أو ضمانات معينة.
سيكون هذا هو الحال على وجه الخصوص إذا كان لتعديل أو إذا كان نقل أو تأجير أو رهن أو مساهمة في أعماله تأثير غير مواتٍ على ائتمان العميل.
8.11. يحتفظ البائع بملكية البضاعة التي تم تسليمها حتى سداد الثمن بالكامل، بصرف النظر عن أي بند ينص على عكس ذلك، ما لم يتفق الطرفان صراحةً كتابةً على التنازل عن هذا البند. لا يجوز للعميل إعادة بيع البضائع دون إذن صريح مسبق من البائع.
8.12. في حالة عدم السداد في تاريخ الاستحقاق المتفق عليه، يتم إلغاء البيع بحكم القانون بعد إرسال إشعار رسمي إلى العميل بخطاب مسجل مع إقرار بالاستلام وعدم نجاحه في السداد. لأغراض هذا البند، إذا كان المنتج في حيازة العميل، يُفترض أنه المنتج غير المدفوع.
المادة 9. البيانات الشخصية
9.1. يتم إبلاغ العميل بموجب هذه الوثيقة أن البائع، بصفته مراقب بيانات بالمعنى المقصود في لائحة حماية البيانات الأوروبية (RGPD)، يعالج البيانات الشخصية التي تم جمعها من العميل.
9.2. يحق للعميل الوصول إلى البيانات المتعلقة به/بها وتصحيحها والاستفسار عنها ومعارضتها ونقلها وحذفها. يجوز للعميل ممارسة هذه الحقوق عن طريق الكتابة إلى البائع على العنوان الوارد في أعلى هذه الشروط والأحكام العامة. يتم إبلاغ العميل بأن ممارسة بعض هذه الحقوق قد تؤدي إلى منع البائع من تنفيذ مهمته كليًا أو جزئيًا. يتم إبلاغ العميل بأنه يحق له/لها تقديم شكوى إلى اللجنة الوطنية لحماية البيانات.
المادة 10. القوة القاهرة
10.1. إذا اضطر البائع، نتيجة لظروف قاهرة، إلى وقف توريداته نتيجة لقوة قاهرة، يتم تعليق تنفيذ العقد للفترة التي لا يستطيع خلالها القيام بالتوريدات.
10.2. بمجرد زوال تأثير العائق بسبب القوة القاهرة، تستأنف الالتزامات بموجب العقد للمدة المتبقية.
10.3. أي حدث، مهما كانت طبيعته، خارج عن السيطرة المعقولة لأي من الطرفين يعتبر حالة قوة قاهرة.
10.4. يعتبر ما يلي أيضًا من حالات القوة القاهرة الإضرابات أو الاضطرابات الصناعية من قبل مقدمي الخدمات أو موظفي البائع التي تعطل إنتاج أو توزيع المنتجات؛ الكوارث الطبيعية؛ الأحداث المناخية القاسية؛ الحرب أو النزاع المسلح الذي قد يؤدي إلى انقطاع كبير ومفاجئ للأنشطة التجارية؛ الأوبئة أو الأوبئة؛ الإجراءات الحكومية المفاجئة وغير المتوقعة، مثل الحظر أو العقوبات الاقتصادية أو حظر التصدير؛ النقص غير المتوقع في المواد الخام الضرورية لإنتاج المنتجات؛ الأضرار التي تلحق بالبنى التحتية الأساسية مثل الأعطال الرئيسية في الطاقة أو أعطال شبكة الاتصالات أو أعطال البنية التحتية للنقل.
المادة 11. تغيير غير متوقع في الظروف غير المتوقعة
11.1. ويعلن الطرفان أنهما يرغبان في إعمال المادة 1195 من القانون المدني إعمالاً كاملاً وبالتالي يتفقان على إعادة التفاوض على العقد في حالة حدوث تغيير في الظروف غير المتوقعة وقت إبرام العقد يجعل أداءه مرهقاً بشكل مفرط لأحدهما في حين أنه لم يوافق على تحمل المخاطر. ويستمر الطرف المذكور في تنفيذ التزاماته أثناء إعادة التفاوض.
11.2 – إذا رفضت إعادة التفاوض أو فشلت، يجوز للطرفين الاتفاق على إنهاء العقد بالاتفاق المتبادل أو، في حالة عدم الاتفاق، طلب مراجعة العقد أو إنهائه قضائياً.
المادة 12. السرية
12.1. يجب على العميل الامتناع، خلال مدة العقد وخلال السنتين التاليتين لانتهاء العلاقة التعاقدية، عن الإفصاح عن أي معلومات قد يكون اطلع عليها في سياق المفاوضات وتنفيذ هذا العقد، والتي يُذكر صراحةً أنها سرية، ومن المحتمل أن تكون لصالح شركة منافسة للبائع أو تضر بهذا الأخير، ولو بشكل غير مباشر.
12.2. يعتبر محتوى كل عرض أسعار أو نموذج طلب الشراء الصادر عن البائع سرياً، ويقر العميل بذلك.
12.3. ويتعين على العميل ضمان الامتثال لهذا الالتزام من قبل موظفيه، والذي يتصرف فيه كضامن فيما يتعلق بالبائع.
المادة 13. تداول العقد
13.1. يقر العميل بأن العقد قد تم إبرامه مع مراعاة توزيع رأسماله ووضعه القانوني والمالي والتشغيلي كما تم الإبلاغ عنه قبل الطلب.
13.2. حيثما ينطبق ذلك، يتعهد بإبلاغ الطرف الآخر مسبقًا بأي تغيير كبير متوخى في توزيع رأس ماله أو وضعه القانوني.
13.3. في حالة قيام العميل بنقل كل أو جزء من أعماله، فإنه يتعهد بتزويد البائع بتعهد خطي من المنقول إليه بالامتثال لجميع أحكام هذه الاتفاقية.
13.4. بصرف النظر عن نقل العقد بموجب الشروط المذكورة أعلاه، يكون العميل مسؤولاً بالتضامن والتكافل مع المنقول إليه تجاه البائع عن أداء الالتزامات بموجب العقد.
13.5. يجوز للبائع التعاقد من الباطن على جزء من التزاماته بموجب العقد. ويظل مسؤولاً بمفرده عن أداء العقد ككل.
المادة 14. اﻻستقﻻل
لا يعتبر العميل، بصفته تاجرًا مستقلاً يدير أعماله التجارية الخاصة به، شركة تابعة أو فرعًا للبائع، ويتصرف باسمه الخاص وتحت مسؤوليته وحده في تعاملاته مع الغير. وبالتالي، لا يجوز للعميل بأي حال من الأحوال تحميل البائع المسؤولية عن عملياته التجارية. يتعهد العميل بعدم الاعتماد اقتصاديًا على البائع وإبلاغ البائع إذا كان حجم مبيعاته مع البائع يمثل أكثر من 30% من إجمالي حجم مبيعاته.
يقر العميل:
– بأنه قد قدم جميع الإقرارات والتسجيلات المطلوبة لممارسة أعماله؛
– بأنه قدم إقرارات إلى هيئات الضمان الاجتماعي والسلطات الضريبية وأنه محدث بسداد جميع اشتراكات الضمان الاجتماعي والضرائب وأقساط التأمين من أي نوع كان، ولا سيما نتيجة توظيف موظفين بأجر، ويتعهد بأن يظل محدثًا بسدادها طوال فترة تنفيذ هذا العقد.
– قد أودع لدى السلطات الضريبية، في تاريخ الشهادة، جميع الإقرارات الضريبية الإلزامية ويتعهد بإرسال إيصال إيداع الإقرار لدى مركز الإجراءات الضريبية في حال عدم مطالبة العميل بالتسجيل لدى مركز الخدمات الضريبية أو السجل التجاري وعدم قدرته على تقديم المستندات المذكورة أدناه.
ضمانات العميل:
– يتم تنفيذ العمل من قبل الموظفين الذين يتم توظيفهم بانتظام وفقًا لقواعد قانون العمل المعمول بها ;
– إذا كانت توظف موظفين أجانب، أن يتم التصريح لهؤلاء الموظفين بالعمل وفقًا للوائح المعمول بها;
– زودت موظفيها بكشوف رواتب تتوافق مع التشريعات المعمول بها;
– لم تتم إدانته بأي من جرائم العمل غير القانونية المنصوص عليها في قانون العمل,
– أن مقاوليها من الباطن المشاركين في تنفيذ هذا العقد مسجلين حسب الأصول لدى هيئات الضمان الاجتماعي التي ينتمون إليها.
يتعهد العميل بأن يرسل إلى البائع، عند توقيع هذه الاتفاقية، وعند الاقتضاء، كل ستة (6) أشهر خلال مدة هذه الاتفاقية:
– إثبات تسجيله (مثل مستخرج K-BIS أو ما شابه ذلك) و؛
– شهادة يقظة من URSSAF، وفقًا للمادة R.8222-1 من قانون العمل الفرنسي.
يقوم العميل بتنفيذ العقد باستقلالية تامة، وبالتالي يتحمل وحده جميع المسؤوليات والرسوم والالتزامات المرتبطة بأنشطته وموظفيه وكذلك إدارة أعماله التي يديرها على مسؤوليته الخاصة.
المادة 15. أحكام عامة
وتمثل هذه الوثيقة (بما في ذلك ديباجتها) كامل الاتفاقية القائمة بين الطرفين.
في حالة وجود أي تعارض بين نص الاتفاقية وأي من الملاحق تسود الاتفاقية.
لا يجوز أن ينتج أي تعديل إلا عن اتفاق مسجل في كتابة موقعة من الطرفين.
إذا تم إلغاء أي حكم من أحكام الاتفاقية كلياً أو جزئياً، لا تتأثر صحة الأحكام المتبقية من الاتفاقية. في هذه الحالة، يجب على الطرفين، إن أمكن، استبدال الحكم الملغى بحكم صحيح يتوافق مع روح العقد والغرض منه.
من المنصوص عليه صراحةً أن جميع البنود الواردة في هذا العقد تشكل بنوداً أساسية لم يكن الطرفان ليتفقا عليها بدونها.
إن عناوين مواد العقد هي لسهولة الرجوع إليها فقط ولا تعتبر في حد ذاتها ذات قيمة تعاقدية أو معنى معين.
لا يجوز تفسير عدم احتجاج أحد الطرفين ضد شريكه بالإخلال بأي من الالتزامات التعاقدية على أنه تنازل عن الحق في الاحتجاج به فيما بعد أو الاستفادة منه في وقت لاحق.
يجوز قبول هذا العقد بتبادل رسائل البريد الإلكتروني بين الطرفين، أو بالتوقيع الإلكتروني أو بالتوقيع بخط اليد.
يتعهد العميل باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان أن يكون الالتزام الذي تم التعهد به من قبل الممثل القانوني المذكور في أعلى هذه الوثيقة فقط.
المادة 16. المنازعات
16.1. ويخضع العقد للقانون الفرنسي.
16.2. 1600 16.2. في حالة نشوب نزاع يتعلق بتفسير أو تنفيذ اتفاقاتهما، يسعى الطرفان إلى التوصل إلى تسوية ودية قبل اتخاذ أي إجراء قانوني ويزود كل منهما الآخر بجميع المعلومات اللازمة لتحقيق هذه الغاية.
إذا فشلت المفاوضات المباشرة بين الطرفين، يتفقان على إعطاء الأولوية للوساطة من خلال مركز وساطة مؤسسي.
16..3 – في حالة فشل الوساطة التي يقوم بها الوسيط، يكون للمحكمة التجارية في المكتب المسجل للمورد، فالنسيان، الاختصاص الوحيد في حالة وجود أي نزاع مهما كانت طبيعته أو خلاف يتعلق بتكوين أو تنفيذ الطلب، ما لم يفضل المورد رفع الأمر إلى أي محكمة مختصة أخرى.
يسري هذا البند حتى في حالة الإجراءات المستعجلة أو المطالبات العرضية أو تعدد المدعى عليهم أو مطالبات الطرف الثالث، وبغض النظر عن طريقة وشروط السداد، دون أن تكون أي بنود اختصاص قد توجد في مستندات المشتري عائقاً أمام تطبيق هذا البند.
